Passer au menu
Passer au contenu
Emplois
Extranet
Documentation
Effacer
La CSQ
Mission
Historique
Démocratie
Structure
Guide d’accueil
Salle de presse
Se syndiquer
Services aux membres
Formations
Santé et sécurité du travail
Sécurité sociale
Services juridiques
Équité salariale
Préparation à la retraite
Négociations
Communications
Conventions collectives
Ententes négociées CSQ
La Personnelle et les protections RésAut
Programme d’épargne Horizon+
EspaceProprio
Ma CSQ
Dossiers
Économie
Éducation
Équité salariale
Action féministe
Cultures et réalités autochtones
Petite enfance
Politique
Santé
Vie syndicale
Diversité
Droits des femmes
La relève syndicale
À l'international
Emplois
Extranet
Documentation
Abonnez-vous
Les maux de la langue
Les maux de la langue
Le verbe contacter
Le verbe
contacter
a été formé sous l’influence de l’anglais
to contact
. Il signifie « entrer en relation, prendre contact, communiqu
Les maux de la langue
L’adjectif bidon
Attention à l’adjectif
bidon
signifiant
factice
qui est invariable. Ainsi, écrira-t-on
des projets bidon
, des
manifestations bidon
.
Les maux de la langue
Plus souvent qu’autrement
L’expression
plus souvent qu’autrement
est un calque de l’anglais à remplacer par
la plupart du temps
.
Les maux de la langue
Adresser un problème
On entend souvent l’expression
adresser un problème
, surtout par les politiciens.
Cette expression est un calque de
to address an issue
&
Les maux de la langue
La colline Parlementaire
Dans cette expression, il faut mettre un
P
majuscule à l’adjectif
parlementaire
parce que cela suit la règle des noms géographiques composés d&
Page précédente
1
...
79
80
81
82
83
...
95
Page suivante