Les maux de la langue
Une autre paire de manches
26 mars 2025
Si c’est une autre paire de manches, c’est complètement différent et souvent plus difficile. Il s’agit donc d’une tout autre affaire. Cette expression est bien connue et bien correcte en français, mais on ignore souvent son origine. Comblons donc cette lacune.
Par Martine Lauzon, réviseure linguistique
L’explication la plus plausible veut qu’elle fasse référence aux vêtements médiévaux dont les manches n’étaient pas toujours cousues de façon définitive. Elles pouvaient être rattachées aux vêtements par des rubans ou des lacets. Il était alors possible d’en remplacer une paire par une autre et ainsi de changer de tenue selon l’activité ou la météo. Une façon de renouveler sa garde-robe à peu de frais. Des demi-manches amovibles ont aussi existé plus tard, qui recouvraient le bras du coude au poignet et servaient à protéger les manches.
Dans ce contexte, passer d’une paire de manches à une autre, c’était aussi passer d’une situation à une autre.
Saviez-vous que…?
Le nom cravate est une déformation du mot Croate. Au 17e siècle, un régiment de hussards croates portaient une étoffe nouée autour du cou pour maintenir en place le col de leurs chemises et les protéger du froid. Cette mode a gagné la cour de Louis XIV et, sous son règne, ce régiment de cavalerie a été baptisé Royal-Cravates. C’est de cette erreur de transcription phonétique que la cravate tire son nom.